柳岸 Liu An

   
   
   
   
   

初雪

Erster Schnee

   
   
秋去冬来 Der Herbst ist gegangen und der Winter ist da, du
无疑是最纯洁的绽放 Bist zweifellos die reinste Blüte
那么柔那么轻 Du bist so weich und so zart
生怕惊动小麦入梦 Weil du Angst hast, den Weizen aus seinen Träumen aufzuschrecken
北方,是你的故居 Der Norden ist deine frühere Wohnung
与你相逢 Ein Treffen mit dir
也许是前世的约定 Dürfte im letzten Leben vereinbart worden sein
与你离别 Die Trennung von dir
不必责怪哪一个季节 Brauche ich keiner beliebigen Jahreszeit vorzuwerfen
即使不再重逢,也 Auch wenn wir uns niemals wiedersehen sollten
不谈前世,不说来生 Lass uns nicht vom letzten Leben und auch nicht vom nächsten Leben sprechen